El doblaje al español latino de Dragon Ball Super divide a los fans

La peor parte se la llevó el cantante del opening.

Dragon Ball Super se estrenó en latinoamérica el pasado fin de semana y su recepción tuvo opiniones encontradas. Por un lado, hay quienes disfrutaron escuchar a la mayoría de las voces originales de la saga. Otros, en cambio, sintieron las voces de Mario Castañeda (Goku), René García (Vegeta), Eduardo Garza (Krilin), Carlos Segundo (Piccolo) gastadas y sin fuerza, incluso diferentes a las que escucharon en Dragon Ball Z.

Este último punto es más que rebatible, dado que Dragon Ball Z debutó doblada en nuestra región en 1997 y por más actores profesionales que sean, los años pasan factura y hacen que la voz sufra ligeros cambios. Simplemente, no podemos pedirle a Mario Castañeda y compañía que tengan la misma voz de hace 20 años.

Pero quien se llevó la peor parte fue el cantante del opening. Desde que se liberó el intro de Dragon Ball Super, Josafat Espinosa fue criticado ampliamente en redes sociales al punto que el artista cerró por varios días sus cuentas. Días después volvió a abrir su Twitter, motivado por otros tantos usuarios que defendieron su trabajo.  

Entendemos que muchos seguidores prefieran a Ricardo Silva con ‘Cha-La Head Cha-La’ (primer opening de Dragon Ball Z) o a Adrián Barba con ‘El poder nuestro es’, pero no se justifica muchas de las críticas desproporcionadas que recibió el joven cantante.

Con todo y polémica Dragon Ball Super sigue su curso y, al parecer, Cartoon Network está muy satisfecha con los resultados que ha tenido la serie.

 

MÁS VISTOS